Disney: “escucha tu voz interior”

Muy buenos días Gente Increíble,

hoy se trata de compartir algo bueno. Por eso quiero compartir con ustedes esta escena de la película Moana, de Disney. Si por si acaso no conocen la película, primero les recomiendo que lean el texto de la canción que les escribo aquí mismo, y luego escuchen la canción, que está re-buena a mi parecer.

Abuelita de Moana:

I know a girl from an island – She stands apart from the crowd –  She loves the sea and her people – She makes her whole family proud – Sometimes the world seems against you – The journey may leave a scar – But scars can heal and reveal just –  Where you are – The people you love will change you –  The things you have learned will guide you – And nothing on earth can silence – The quiet voice still inside you – And when that voice starts to whisper – “Moana, you’ve come so far – Moana listen, do you know who you are?”

Traducción al español: Yo conozco a una chica de una isla – Ella se diferencia de los demás – Ella ama el mar y su gente – Ella hace orgullosa a toda su familia – A veces el mundo parece estar contra ti – El viaje quizá te deje cicatrices – Pero las cicatrices se curan y revelan solamente – Donde estas – Las personas que amas te cambiarán – Las cosas que aprendiste te guiarán – Y nada en esta tierra puede silenciar – Aquella voz silenciosa aún dentro de ti – Y cuando la voz empieza a susurrarte – “Moana, tú has llegado tan lejos – Moana, escucha, sabes tú quién eres tú?”

Moana:

Who am I? – I am a girl who loves my island – And the girl who loves the sea, it calls me – I am the daughter of the village chief – We are descended from voyagers – Who found their way across the world – They call me – I’ve delivered us to where we are – I have journeyed farther – I am everything I’ve learned and more – Still it calls me – And the call isn’t out there at all – It’s inside me – It’s like the tide – Always falling and rising – I will carry you here in my heart – You’ll remind me – That come what may – I know the way – I am Moana!

Traducción al español: Quién soy yo? – Yo soy una chica que amo mi isla – Y la chica que ama el mar – el mar me llama – Yo soy la hija del jefe de la isla – Nosotros somos descendientes de viajeros – Que encontraron su camino por todo el mundo – Ellos me llaman – Yo los he traído hasta donde estamos – Yo he viajado más lejos – Yo soy todo lo que he aprendido y más – Todavía me está llamando – Y la llamada no está afuera de ninguna manera – Está dentro de mi – Es como la marea – Siempre subiendo y bajando – Yo te traeré aquí en mi corazón – Tú me recordarás – Que sin importar lo que venga – Yo sé el camino – Yo soy Moana!

Alghedi